<acronym id="bvoux"></acronym>
    1. <pre id="bvoux"></pre>
    2. <acronym id="bvoux"><label id="bvoux"><xmp id="bvoux"></xmp></label></acronym>
        1. <pre id="bvoux"><label id="bvoux"></label></pre>

             
            The integration of IT and communications translation service
             
            搜索:
             
            設為首頁 企業郵箱  
             
            當前位置:首頁 > 新聞中心 > 行業動態
             
            行業動態
             

            《三國演義》德文版推介會在柏林舉辦

            2017-12-8 | 責任編輯:admin | 瀏覽數:2703 | 內容來源:本站編輯發布
            11月28日晚,應柏林中國文化中心邀請,德國漢學家、翻譯家尹芳夏(Eva Schestag)在柏林中國文化中心成功舉辦《三國演義》德文版推介會,當天吸引了70多名聽眾;顒娱_始前15分鐘,圖書館閱覽室內已經座無虛席,連兩旁過道的臨時加座也被陸續趕來的聽眾坐滿。

            《三國演義》德文版推介會現場

            柏林中國文化中心主任陳建陽在致辭中表示,中國古典小說四大名著是世界寶貴的文化遺產,其中的《三國演義》對中國文學、影視、曲藝、漢語乃至對周邊國家都產生了深遠影響!度龂萘x》德文版的出版發行,標志著中德兩國在文學方面的交流達到了一個新高度。


            尹芳夏為購書的德國聽眾簽名

            尹芳夏是《三國演義》首個德文全譯本譯者,2011年正式接受德國菲舍爾出版社的委托,歷時6年翻譯了這部文學巨著。當晚,尹芳夏以由淺入深、循序漸進的方式向德國聽眾介紹了中國的文字、書籍、哲學的產生與發展,以及《三國演義》小說的歷史背景、情節人物、文化內涵和價值觀念,隨后深情地朗誦了書中的重要章節,并與聽眾分享了自己在翻譯作品時的心得體會和遇到的難點,讓不熟悉中國古代史的德國聽眾也能夠認識和感受到《三國演義》這部中國史詩的不朽魅力,并對中國文學產生濃厚興趣。


            尹芳夏朗誦《三國演義》重要章節


            在互動環節,多位德國聽眾就中國歷史、古典文學、古文翻譯等問題與尹芳夏進行了認真的交流和探討,并表達了希望深入了解中國的愿望;顒咏Y束后,當天從出版社調運來的3套裝幀精美的《三國演義》德文版圖書全部在現場售出。當地德中友協的普羅瑟教授夫婦表示,他們曾多次前往中國考察和旅游,家中已有很多關于中國的藏書,很高興這部鴻篇巨著能夠成為收藏之一,這是今年給自己準備的最棒的圣誕禮物。



             
             
             
             
             
            打印本頁||關閉本頁  
             
             
             
            新聞中心
             
            最新案例更多
            国产黄片在线免费看,免费无遮挡毛片中文字幕视频,人妻无码精品亚洲无码,麻豆蜜桃国产精品无码视频